Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/31 17:43:27

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

■「No Order」チェックボックス
それぞれの行の発注item数がゼロの場合は必ずチェックボックスをOnにしてください

■pallet数・case数の合計
自動で計算されるので、入力する必要はないです

■「Save Your Order」ボタン
入力した内容を一時的に保存します
このボタンを押しても発注はされません

■「Check Your Order」ボタン
入力した内容を検査して、発注内容の確認画面へ移動します

■「Back to top page」リンク
このページの一番上へ移動します



英語

・Check box for "No Order"
If the item on each line is 0, please make sure you tick the box on On.

・Total number of pallets and cases
This will be automatically calculated, and there is no need to input anything.

・"Save Your Order"
This will temporarily save your inputs.
This button does not confirm the order.

・"Check Your Order"
This checks the orders and proceeds to the order confirmation page.

・Link for "Back to top page"
Move back to the top of this page.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Webページの操作説明マニュアルです。