翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/31 01:47:05

日本語

こんにちわ。

私は10月23日にあなたから<JTech Chiropractic Adjusting Tool>を購入しました。

迅速な発送をしてくれてどうもありがとうございました。

私は、この商品を毎月定期的に仕入れたいと考えていますが、あなたから購入する事はできますか?

発注量は毎月増加する予定です。

できれば、ebay上だとあなたに手数料がかかるので、直接注文したいと考えています。

いいお返事お待ちしています。

英語

Good day.

I bought the JTech Chiropractic Adjusting Tool from you last 10/23.

Thank you for shipping it so quickly.

I am thinking of stocking this product regularly every month so is it possible to purchase this from you?

The quantities would increase every month.

I would like to purchase from you directly as there would be handling fees when purchasing on eBay.

I'll await for a favorable response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません