翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/31 01:46:57

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちわ。

私は10月23日にあなたから<JTech Chiropractic Adjusting Tool>を購入しました。

迅速な発送をしてくれてどうもありがとうございました。

私は、この商品を毎月定期的に仕入れたいと考えていますが、あなたから購入する事はできますか?

発注量は毎月増加する予定です。

できれば、ebay上だとあなたに手数料がかかるので、直接注文したいと考えています。

いいお返事お待ちしています。

英語

Hello,

I bought <JTech Chiropractic Adjusting Tool> from you on October 23.
Thank you for your prompt shipping.
I would like to buy this item monthly. Can I buy from you?
The order amount will increase every month.
If possible, I would like to order directly to you because you will have to pay fees if I order through ebay.
I am looking for your good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません