翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/10/31 01:45:47
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
64
日本語
こんにちわ。
私は10月23日にあなたから<JTech Chiropractic Adjusting Tool>を購入しました。
迅速な発送をしてくれてどうもありがとうございました。
私は、この商品を毎月定期的に仕入れたいと考えていますが、あなたから購入する事はできますか?
発注量は毎月増加する予定です。
できれば、ebay上だとあなたに手数料がかかるので、直接注文したいと考えています。
いいお返事お待ちしています。
英語
Hello.
I have purchased a JTech Chiropractic Adjusting Tool from you on October 23.
Thank you for your prompt shipment.
I would like to purchase this product regularly every month. Is it possible to continue to buy from you?
Order quantities will increase every month.
If possible, I would like to order from you directly since it costs you a commission on eBay.
I hope to hear a positive response.