Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 49 / 1 Review / 2013/10/30 23:53:36

irohajunkodou
irohajunkodou 49 はじめまして。 ドイツ在住の翻訳者です。 最終学歴は、 上海外国語大...
ドイツ語


Bestellung ist unvollständig. Leider lag nur ein Pilot Fermo in der Sendung. Es fehlt Pilot Decimo. Sendung erst heute durch den Zoll erhalten.

日本語

オーダーが不完全です。
残念ながら、パイロット・フェルモが1つしか発送品に入っていません。
パイロット・デシモがなくなっています。
発送品はまず本日、税関を通過します。

レビュー ( 1 )

jaja 53 文系博士。ニュアンスをつかみやすい言葉遣いでの翻訳を心がけています。
jajaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2013/11/04 13:05:03

元の翻訳
オーダー不完全です
残念ながら、パイロット・フェルモが1つしか発送品に入っていません。
パイロット・デシモがなくなってい
発送品はまず本日、税関を通過ます

修正後
注文したもの揃っていません発送品には、パイロット・フェルモが1つしか入っていませんでした。パイロット・デシモが足りせん。発送品は本日、ようやく税関から届きま

erst heuteが誤訳されていました。

コメントを追加