翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/10/30 02:40:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

UK
ご連絡ありがとうございます。
追跡番号を確認しました。
9月5日に発送し、9月14日にお届けしているようですがご不在で、保管期間満了で返送中のようです。
私はあなたにこれ以上迷惑はかけたくありませんので以下の対応を準備しました。
すみまんせがどちらかを選択して頂きましてご連絡をお願いできますでしょうか。
よろしくお願いします。

①全額返金
②返品された商品が届いたら再送(送料無料)

英語

UK
Thank you for contacting me.
I have checked the tracking number.
I shipped the item on September 5 and it seems like it reached you on September 14, but you were not there. Now the storage period is over and they are sending the item back to me.
I have prepared the below options since I don't want to cause you anymore trouble.
I'm sorry, but could you select one and contact me?
Thank you for your cooperation.

1. Refund the full price.
2. When I receive the returning item, I will reship it. (Free shipping)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません