Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/29 23:03:22

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

“Accommodating 'Democracy' in a One-Party State: Introducing Village Elections in China,”


Abstract:
Using interviews, leadership speeches, and archival materials, this article reviews how autonomous villagers' committees appeared in Guangxi in the early 1980s and how they were transformed into a replacement for production brigades. It also examines the preferences of various actors involved in implementing village elections, including the Party Organization Department, the Ministry of Civil Affairs and its local staff, local authorities, and ordinary villagers.

日本語

「一党独裁国家での『民主主義』の受け入れ:
中国における村の選挙の導入に当たって」、


抜粋:
インタビュー、指導者の演説、および記録資料を用いて、本稿は、1980年代初期に、広西壮族自治区の村民たちの委員会が、どれだけ自立的に見えたか、また、彼らがどのように生産部隊の代替物に変容させられたかを説明しています。さらに、党機構部、民政部、およびその現地スタッフたち、各地方自治体、ならびに一般村民たちを含む、村の選挙を実行に移すことに関係しているいろいろな当事者の選好の分析も行っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません