Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/29 21:38:40

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

コンビニさんも今、条件の良い出店立地がなくなり、公共交通機関等との結びつきは強まっていくでしょうから、今後、全国展開もあり得ますので、この分野には期待しています。

英語

There are less geographically profitable areas left for convenience stores, so the connections to organizations such as public transport will strengthen in the future.
As there is a hope of expanding business nationwide, we are very optimistic about this field.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:

Raw Text: コンビニさんも今、条件の良い出店立地がなくなり、公共交通機関等との結びつきは強まっていくでしょうから、今後、全国展開もあり得ますので、この分野には期待しています。