Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/10/29 18:56:55

graynora
graynora 52 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
日本語

Q1-5:第2四半期説明会で「第3のサービス」として「障がい者雇用支援サービス」が紹介されていました。

英語

Q1-5:In the second quarter briefing, "Employment support services for persons with disabilities" was introduced as "Third service" .

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/11 13:54:56

元の翻訳
Q1-5:In the second quarter briefing, "Employment support services for persons with disabilities" was introduced as "Third service" .

修正後
Q1-5:In the second quarter briefing, "employment support services for persons with disabilities" was introduced as the "third service." .

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考:

Raw Text: Q1-5:第2四半期説明会で「第3のサービス」として「障がい者雇用支援サービス」が紹介されていました。