翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2011/05/13 09:14:57
日本語
つまり、発送の前の段階から壊れていたことになる。
あなたは、問題無い、と言いましたが、私は、そこに対して問題があると思っています。
私の元へ、新しいボックスを送る意思があるのか?
あなたの対応によっては、返品も選択肢に入ってくる。
英語
Which means it was damaged before the shipping.
You said OK but I think that is the problem.
Are you willing to send me the new box?
Or I will consider returning the product.