翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/29 17:14:02
![mzarco1](https://secure.gravatar.com/avatar/89bace95dc7e777622fc2a8db3da24f0.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。
英語
After much pondering, Uragami reached one conclusion: Outsourcing.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Raw Text: どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。
Raw Text: どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。