翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/05/13 08:17:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
日本語

つまり、発送の前の段階から壊れていたことになる。

あなたは、問題無い、と言いましたが、私は、そこに対して問題があると思っています。

私の元へ、新しいボックスを送る意思があるのか?
あなたの対応によっては、返品も選択肢に入ってくる。

英語

So, it seems damaged before the shipping.

You said "no problem", but I think this is the problem.

Do you have an intention to send me the new box?
I'm thinking to send this box back to you depends on your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません