翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/10/29 11:27:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

私も20歳の時、バーで働いた事がある!
でも不規則な生活が続いてやめちゃった…
今の仕事は雑誌や本のデザインをしています
出版社から依頼を受けて制作しているんだ

彼女は(ステイシィー)楽しいよね!
私も、この間ハワイのバーで
一緒にお酒を飲んだよ♪ 従姉妹だけど友達のような…大好きな人です

中野ではたまに飲んだりするよ!Juke 80sというバーは一度仕事で行った事あるよ。
昔の歌を聞くと盛り上がるよね!ルークはどんな曲を聞くの?

私の写真見れば思い出すよ(笑)今度とっておきの写真を送るね!

英語

I have worked at a bar when I was 20!
However, I quit the job because of continuous irregular lifestyle.
My current job is to design magazines and books.
I get orders from a publishing company and make them.

Stacy is fun!
I had drinks with her in a bar in Hawaii♪ She's like my friend even if she's my cousin... I love her.

I sometimes drink in Nakano. I've been to Juke 80s bar once at work.
Hearing old songs makes me get excited! What kind of music do you listen to?

You will recall it if you see my picture. lol I will send you the best one!

レビュー ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/29 16:21:13

元の翻訳
I have worked at a bar when I was 20!
However, I quit the job because of continuous irregular lifestyle.
My current job is to design magazines and books.
I get orders from a publishing company and make them.

Stacy is fun!
I had drinks with her in a bar in Hawaii♪ She's like my friend even if she's my cousin... I love her.

I sometimes drink in Nakano. I've been to Juke 80s bar once at work.
Hearing old songs makes me get excited! What kind of music do you listen to?

You will recall it if you see my picture. lol I will send you the best one!

修正後
I have worked at a bar when I was 20!
However, I quitted the job because of continuous irregular lifestyle.
My current job is to design magazines and books.
I get orders from a publishing company and make them.

Stacy is fun!
I had drinks with her in a bar in Hawaii♪ She's like my friend even if she's my cousin... I love her.

I sometimes drink in Nakano. I've been to Juke 80s bar once at work.
Hearing old songs makes me excited! What kind of music do you listen to?

You will recall it if you see my picture. lol I will send you the best one!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/10/29 16:26:38

Thank you for your review!

コメントを追加