Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2013/10/29 00:20:21

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
英語

YOU
I'm very interested in the following item.
YOU
Item name ▼Product Code: 3761
YOU
Does the item have the right model number of the brand?
YOU
V0L80-028
BRITTANY
Let me take a look for you/
BRITTANY
Yes, we can confirm with our Inventory system that that is the correct model number.
YOU
Please check.
BRITTANY
Yes. I just checked with our Inventory system & that is the model number associated with this product.
YOU
V0L80-028
YOU
Do you not this number?
BRITTANY
That is the number we have listed for the model number. It is the exact same as the one you are providing.
YOU
Thank you. It Seems kindly

Thank you. It Seems kindly
BRITTANY
My pleasure. Was there anything else I can assist you with today?

日本語

YOU
私は非常に、次のアイテムに興味があります。
YOU
アイテム名▼製品コード:3761
YOU
この製品はブランドの正しいモデル番号を持っていますか?
YOU
V0L80-028
BRITTANY
ちょっと確認してみますね
BRITTANY
はい、私たちは正しいモデル番号であることを在庫システムで確認することができました。
YOU
確認してください。
BRITTANY
はい。私はちょうど今在庫システムで確認しました。それがこの製品に関連付けられているモデル番号です。
YOU
V0L80-028
YOU
この番号でした?
BRITTANY
それはモデル番号としてリストされている番号です。それはあなたが提供しているものとまったく同じです。
YOU
ありがとう。それは親切に思える

ありがとう。それは親切に思える
BRITTANY
どう致しまして。私は、他の何かでお手伝いをすることができますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません