Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/10/28 15:31:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは


アイテムの傷をチェックして、使用可能であれば購入したいと考えております。
ですが、先日から何度も連絡していますが返答がありません。

48時間以内に返答と鮮明な写真の提供がない場合は、
eBay およびPayPal に連絡させて頂きます。

私もeBayに連絡したくはありません。
eBayのメッセージに、鮮明な写真をアップしてください。

よろしくお願いします。

英語

I will check scratches on the item, and if it's possible to use it, I will purchase it.
But I haven't heard from you, even though I have written to you several times.
If I don't receive a reply and a clear picture, I will contact eBay and PayPal.
I don’t want to contact eBay if I don't have to.
Please upload a clear picture.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayでの買い物の連絡です