Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/28 11:47:30

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

#william
yes..it is off the Tour Van and I did not list because I was saving for U..

this is the last Tour Issue PT7 Gunmetal....there will be no more

sending invoice now...

let me know if U wanna try limited 2014 ix I can let U have one for $400..to test..market Putters are very beautiful and will not be released to public

#International Sports

The best price I can do is $320. It is already a very good price. I also need to add the shipping cost. Will the flags be shipped to Florida or Japan?

日本語

#ウィリアム
はい..それはツアーバンからおろされ、私はあなたののために取っておいたのでリストにいれませんでした。

これはPT7 Gunmetalの最後のツアー問題です....これ以上は存在しません

請求書を送ります...

もしあなたが限定2014 ixを試したいかどうかを教えてください。テストは400ドルでご提供できます。マーケットPutterはとても美しく、一般に公開される予定はありません

#国際スポーツ

私ができる最善の価格は320ドルです。これは、非常にお得な価格です。郵送料も追加する必要があります。フラッグは、フロリダ州に出荷されますか?それとも日本に出荷されますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません