翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/05/12 21:17:17

kokoro
kokoro 54 I'm studying Japanese (and I'll keep ...
日本語

具体的にサービスを見てみよう。まずサイトでイベントを作りたい人はイベントの名称や会場など情報を登録する。その後Twitterやfacebookなどでのログインを要求されるのでサインアップすればOK。あらかた情報が出来ているので必要に応じて詳細を登録すればいい。

英語

Let's take a good look at this service. People that wants to create an event on the site have to register the information about name and location of the event. Then after the log in with twitter or facebook, they just have to sign up. With the majority of the informations being obtained from the social network only some details, if needed, have to be filled in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Conyac Official Request