翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/10/26 10:01:03
日本語
私は追跡番号を受け取りました。
迅速な対応ありがとうございます。
そういえば、
前回送ってもらった商品はちょうどいいサイズの箱に
きれいに詰めてもらっていましたね。
ありがとう。
おかげで国際送料が安くなりました。
あなたのきめ細やかな対応に感謝します。
今後も宜しくお願いします。
英語
I received the tracking number.
Thank you for your prompt action.
As I recall, the goods that I received last time were packaged into the right size box.
Thank you for it.
That was helpful to reduce the international shipping charge.
I appreciate for your finely tuned response.
Best regards
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外ネットショップへの感謝メールです。