Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/10/26 10:01:03

日本語

私は追跡番号を受け取りました。
迅速な対応ありがとうございます。

そういえば、
前回送ってもらった商品はちょうどいいサイズの箱に
きれいに詰めてもらっていましたね。

ありがとう。

おかげで国際送料が安くなりました。
あなたのきめ細やかな対応に感謝します。

今後も宜しくお願いします。

英語

I received the tracking number.
Thank you for your prompt action.

As I recall, the goods that I received last time were packaged into the right size box.

Thank you for it.

That was helpful to reduce the international shipping charge.
I appreciate for your finely tuned response.

Best regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外ネットショップへの感謝メールです。