翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/10/26 09:54:33
[削除済みユーザ]
64
日本語
私は追跡番号を受け取りました。
迅速な対応ありがとうございます。
そういえば、
前回送ってもらった商品はちょうどいいサイズの箱に
きれいに詰めてもらっていましたね。
ありがとう。
おかげで国際送料が安くなりました。
あなたのきめ細やかな対応に感謝します。
今後も宜しくお願いします。
英語
I have received the tracking number.
Thank you for your prompt response.
By the way, you packed the previous item neatly in a box with the right size.
Thank you.
The shipping charge became cheaper thanks to you.
I appreciate your precise support.
Thank you for your continued cooperation.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外ネットショップへの感謝メールです。