翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2011/05/12 09:12:30
日本語
変更情報を入手する必要があります。顧客に影響が無いかの事前確認のためです
文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります
英語
It is necessary to acquire altered information in order to check the influence on customers in advance. I wish you to make the document accessible.It is necessary to check the document information.