Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/05/12 08:40:41

junnyt
junnyt 52
日本語

変更情報を入手する必要があります。顧客に影響が無いかの事前確認のためです
文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります

英語

We need to get the modified infomration.

That's because we want to confirm if it affects the customers and would like you enable me to browse the documents.
We need to confirm the documents' information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません