Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/24 08:23:51

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

配達員の方へ:
この荷物は、受取人様にとって非常に大切なものであり、受取人様はこの荷物の到着を
とても楽しみにしています。
丁寧な取扱いと、確実な配達をお願いします。

英語

To the handler:
This parcel contains an item that has special meanings to the receiver, and he is very looking forward for its arrival.
Please be extra careful when handling the parcel, and make sure that it arrives safely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外に送る荷物に表示したいです。配達員に向けたメッセージです。