翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/23 17:46:55
Aの件、近日中に確認できますか?現状○曲収録予定で他の曲は国内で申請済みです。コンテンツのチェックをしたいので先に1曲分の映像をもらえますか?契約の話も含め、来年に向けてそろそろ具体的に計画を立てたいと思ってます。○日までの間で現地で直接本人に取材することは可能ですか?媒体はA誌で、2か月連続で特集ページが組めそうです。A誌はアジアに駐在する記者がいるので、その人が指定の場所に行って、本人にインタビューができればと思います。詳細に関しては、直接その記者とやり取りしてください。
Can I confirm about A one of these days? We are planning to pack ○ songs. We have already filed for other songs in the country. Could you please send at first a video for one whole song to check the content ? We are thinkng to make a plan concretely for the next year including the agreement. Is it possible to interview on site directly to the artist by ○? The media is a magazine A, so it seems that we will be able to put feature pages for two consective months. The magazine A has a journalist who lives in Asia, so I wish the journalsit could interview to the artist by visiting an appointed place. Please talk with the journalist directly for the detail.