翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/10/23 16:47:55

noak
noak 57
日本語

梱包情報をありがとうございました。

液体商品を積んだパレットの高さが想像以上に高かったのですが、これは輸送上問題ない範囲でしょうか?輸送中に下の段が潰れてしまったりしないでしょうか?

また、サンフランシスコまでのトラックですが、こちらで手配した方がいいでしょうか?

英語

Thank you for the packing information.

The pallet that I put the liquid products on is higher than I imagined. Is there any problems to transport? Do you think the bottom layer is going to be crushed during the transportation?

And regarding the truck to San Francisco, should we arrange it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません