Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/23 13:27:14

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

so I need to wait until their promo ends.

Don't worry Sir because I have here the list of items uploaded in Amazon that were using the discounted price, I promise to edit those prices once ABC Promo ends.
I am trying my best to finish uploading in Amazon your given ABC items. Please give me few more days for it. I will check ABC website every now and then for our price problem.
By the way, I checked all the URL's on your excel file " Amazon posting format" and I find out that there were duplicates, I am done checking and I have the complete details. I will send it to you Sir once I'm done uploading and editing all those items in Amazon.
I will update you every now and then.

日本語

ですので、私は彼らのPROMOが終了するまで待つ必要があります。

私はここにアマゾンでアップロードされた、割引価格を使用していた商品のリストがあるので、心配なさらないでください。私はABC Promo終了後にこれらの価格を編集することを約束します。
私はアマゾンであなたが与えてくれたABC商品をアップロードを完了するために最善を尽くしています。そのため数日のご猶予を下さい。私は価格の問題のために時々ABCのウェブサイトをチェックします。
ところで、私はあなたのエクセルファイルにある全てのURLが、「アマゾン投稿フォーマット」であることに気づき、重複があったことに気付きました。チェックは完了して、完全な詳細もあります。アッアマゾンの全商品のアップロードと編集が終わったら、それをあなたにお送りします。
これからも逐次報告いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません