翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/22 12:45:48
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
○○です。
御返信を有り難う御座います。
日本への発送の件は承知いたしました。
日本への送料が思ったより高いので、
発送先をアメリカ国内に変更します。
こちらの発送先に商品を送って下さい。
▼
宜しく御願い致します。
英語
Hello,
I am ○○.
Thank you for your reply.
I understood the information regarding the shipping charge to Japan.
The shipping charge to Japan is expensive than expected so I want to change the shipping address to the place within US.
Please ship the items to the address below.
▼
Thank you for your cooperation.