Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/10/21 19:43:49

belobelo
belobelo 53 ロンドン・ニューヨーク・ボストン・オーストラリアなど 数々の英語圏およびヨ...
日本語

先ほど、あなたから商品を買いました。

今までebay上でやりとりしていた通り、***を10個買いたいです。今回はebayの外で取引したいと思っています。

さっき一個買ったので、残りの9個を買いたいと思っています。

送料もさっき買った一個と一緒にしてください。

いくらになりますか?

それと、この商品は全て新品未開封とのことですが、シールドの状態を写真で撮って送ってもらえませんか?

私の顧客は開封されている新品をとても嫌うのです。

英語

I have just bought an item from your site.
As we used to communicate through ebay , I would like to buy 10 *** without using ebay this time.
I already bought one from you, now I want to add 9 more .
Will you send them all together including same shipping fee as I bought last?
How much will it be altogether?

You mentioned that all the items are brand new and sealed, I would like to see those sealed items photos.
Please send some pictures with sealed items?
My customers don't like to get unsealed products even they are unused new items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません