Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/20 16:43:09

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

UK
お買い上げありがとうございます。
お客様から注文いただいた商品につきましては、残念ながら在庫切れとなってしましいました。また、同製品については、入荷の目途がたっておりません。しかしながら、類似の製品である「A」「B」「C」については、在庫があり、期日までにお客様にお届けすることが可能です。商品の内容はZのページから以下の品番で検索できますのでご確認ください。
※現在は発送前ですので請求は発生しておりませんのでご安心下さい。
キャンセルも無料で承りますのでよろしくお願い致します。


英語

UK
Thank you for your purchase.
Regarding the product that you have ordered, we regret to inform you that it is already out-of-stock. Also, we are unsure whether we can get the same product in stock. Regarding the same products A, B, and C, we have them on stock and we can send them to you on that date.You can check the product's description on the Z Page, so please look for it using the product's stock number.
※ Rest assured that you won't be billed since it hasn't been shipped yet.
There is also no cancellation fee. Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません