翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/10/19 20:36:24

hirohiro
hirohiro 61 IT分野の研究に携わっていました。
英語

As you don't have the item I purchased in stock.
I guess a refund will be need to made in full back to my account.
Let me know once you have refunded this full amount and I will also check from my end.
Regards

Ps. If you get this item in then I would want to purchase it

日本語

私が購入した商品が在庫にないなら、全額を私の口座に返金していただく必要があると思います。
全額返金がなされた際にはご連絡ください、確認いたします。
よろしくお願いいたします。

追伸。もしあなたがその商品を仕入れたさいには、購入したいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外オークションにて、購入後に欠品と分かり返金対応後に買い手の方から受け取ったメッセージです。よろしくお願いいたします。