翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/09 13:12:14
[削除済みユーザ]
50
日本語
私は、この商品を、贈り物にするつもりで購入しました。
時計のケースのさらに外側の箱、この箱は、壊れていて、
セロハンテープでとめられた状態で、私の手元に届きました。
この商品を担当した方は、心あたりありますよね。
箱を、私の日本の住所まで、送っていただきたいです。
連絡、よろしくお願いします。
英語
I bought this item as a gift.
The box, the one outside the watchcase was torn and taped when I received it.
I guess the person in charge should have known about this matter.
So please send a new box to me in Japan.
I am looking forward to your reply.