翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/09 13:34:43

ashley
ashley 50
日本語

私は、この商品を、贈り物にするつもりで購入しました。

○○○の商品には、必ずメーカーの箱がついているはずですが、

それが無い状態で届きました。これは困ります。

箱と、カメラケースの包装紙、送っていただきたいです。

よろしくお願いします。

英語

I bought this goods intend that to be present.
Though the box of the manufacturer must be attached to ○○○'s goods,
it was nothing.It's troubled.
I want to ship me thebox and wrapper for cameracase.
I'll waiting that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません