Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/08 15:15:10

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

この商品、時計のケースの外箱が壊れていて、
セロハンテープでとめられた状態で届いています。

私は、この時計を贈り物にする予定で購入しましたので、
これでは困ります。

私の日本の住所に、大至急、外箱を送っていただきたい。
それが不可能ならば、返品とします。

よろしくお願いします。

英語

 
The outer case of the watch you sent to me is broken.
It was delivered to me fixed with Scotch tape.

 I purchased it as a gift to my dear person. This cannot be a gift in this condition.

 So, please rapidly send off another outer case to my address in Japan.
If you cannot, I will cancel the deal and send it back to you.

Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません