翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2011/05/08 15:20:04
日本語
この商品、時計のケースの外箱が壊れていて、
セロハンテープでとめられた状態で届いています。
私は、この時計を贈り物にする予定で購入しましたので、
これでは困ります。
私の日本の住所に、大至急、外箱を送っていただきたい。
それが不可能ならば、返品とします。
よろしくお願いします。
英語
The box for the watch is broken and sealed with tape.
This is a problem for me because I bought it as a gift for somebody.
Could you send me the box to my address in Japan immediately please?
If you couldn't, I would like to return the product.
Thank you.