Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/05/08 04:10:39

英語

The jacket has frayed thread on the collar. See picture 4. Material is crisp.

Graduated Pearl necklace is in excellent condition. No loose pearls. Just needs to be cleaned.

Shoes are *mint.* and marked Japan.

Purse is *mint.*

I have added a picture of a hat. I have no idea what this hat goes to, but it is similar to the original hat that goes w/this outfit, so I included it. It is made out of felt.

Please feel free to ask questions.


日本語

ジャケットは襟の糸が擦り切れています。写真4を御覧ください。生地はパリッとしています。
大小の真珠が大きさ順に付けられたネックレスは、非常に良い状態です。外れそうな真珠はありませんが、クリーニングが必要です。
靴は新品同様で、日本製と記されています。
バッグも新品同様です。
帽子の写真を追加しました。もともと、どのオリジナルとセットになっていたのかはわかりませんが、この洋服のオリジナルの帽子と似ていますので、一緒にしました。フェルト製です。
ご不明な点がありましたら、連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません