Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/08 13:30:10

atsupu
atsupu 50
英語

The jacket has frayed thread on the collar. See picture 4. Material is crisp.

Graduated Pearl necklace is in excellent condition. No loose pearls. Just needs to be cleaned.

Shoes are *mint.* and marked Japan.

Purse is *mint.*

I have added a picture of a hat. I have no idea what this hat goes to, but it is similar to the original hat that goes w/this outfit, so I included it. It is made out of felt.

Please feel free to ask questions.


日本語

ジャケットの襟の部分にほつれ糸があります。写真4をご覧ください。パリッとした素材です。
整然と配列されたパールのネックレスはとても綺麗な状態です。緩んだ部分はありません。ただしお手入れが必要です。
靴は未使用で日本製と記されています。
ハンドバッグは未使用です。
帽子の写真も載せました。この帽子が合っているかはわかりませんが、洋服のセットに付属していたもともとの帽子に似ていますので帽子も含みました。フェルト製です。
お気軽にご質問ください。

※purseは財布とも訳せると思います。ネックレスなど女性用の商品の説明のようでしたのでハンドバッグにしました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません