Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/07 21:25:46

aska
aska 50
日本語

昨日は有難うございました。発送を宜しくお願いします。御社のホームページへの住所の記載の仕方をまちがえておりました。後ほど訂正しておきます。ところで、トランペットのマウスピースについては、在庫はお持ちなんですか?先だって御質問した、フリューゲルのマウスピースで、私にご提供して頂けるものはありますか?
宜しくお願いします。

英語

Thank you for yesterday's support. I'll wait your shipping. I putted wrong address on your web page. I'll correct it later. By the way, are mouthpieces of trumpets in stock? As I asked you the other day, is there any available mouthpiece of Flugelhorn ?
Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません