翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/06 22:23:31
英語
We're always trying to improve the eBay experience, and there's no better group of advisors than our buyers and sellers. We'd love to get your insight and invite you to take a 10 minute survey to express your opinions. Your input will help us make eBay easier and more enjoyable to use.
日本語
お客さまに eBay をいっそう快適にご利用いただけるよう、わたくしどもは日夜努力を重ねております。わたくしどもにとって、販売者さまや購入者さまこそが、最高のアドバイザーなのです。わたくしどもはお客さまのご高察をうかがいたく思っております。10分間ほどのアンケート調査にご参加いただき、お客さまのご意見をたまわりたく存じます。わたくしどもは、eBayをいっそう簡単かつ楽しく使えるようにしていくため、お客さまの入力された情報を参考にさせていただきます。