翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/05 17:41:18
日本語
(イベント名)ではありがとう。とてもエキサイティングな時間を過ごすことができました。シンガポールのベンチャー環境も知ることができてよかったです。
今度ベンチャーを始める友人がシンガポールに行く予定なので、その時にまた紹介させてください。
日本に来ることがあったら連絡ください。
英語
Thank you on (ivent name). I could spend a very exciting time. It was nice to know the environment even venture in Singapore.
My friend who begins a venture this time is planning to go to Singapore, so let me introduce again then, please.
If you have come to Japan, please contact me.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
メールへの返信です。