Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/02 18:19:12

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

This would be good for 30 days and will be sent to your "My Messages" in 7 business days. I know this won't be enough to cover the shipping cost and your understanding for this matter is highly appreciated. It is the industry standard that buyers pay for return shipping when sending an item back to the seller.

日本語

これ(この優待クーポン)は30日間使えます。お客様の[マイメッセージ]ボックスへ7営業日以内に送られます。これだけでは発送費用をカバーするのに十分ではないことは承知しております。しかし、購入者が販売者へアイテムを返送する時の送料は購入者負担とするのが業界スタンダードですので、本件についてご理解いただければありがたく存じます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません