Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/01 23:57:01

ittetsu
ittetsu 50
英語

-Have you purchased any items for shipping to your suite yet?
-Have you tried our Personal Shopper Service?

Please let me know if you experience any difficulties that I may be able to help you with. I am here to explain all of the other features of your account as well as answer any questions you may have.

I hope everything is going well so far, let me know if you should need any assistance! I am here to help.

日本語

-ご自身のスイートを発送先として商品をご購入されたことはおありですか?
-私どもの「Personal Shopper Service」はお試しになられましたか?

分かりにくかったり難しいと感じられたことがおありならお知らせください。お手伝いさせていただくことができるかもしれません。アカウントでご利用いただける機能の説明をさせていただいたり、ご質問にお答えするのが私の仕事です。

これまで何も問題なければよいのですが、何かございましたらぜひお知らせください。喜んでお手伝いさせていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません