Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/05/01 10:56:57

日本語

連絡が遅くなってすみません。
発送は、Regular air mail(55$)でお願いします。
請求書を送ってください。

英語

I am sorry for my late reply.
Please ship by Regular air mail(55$) and send me the bill.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません