Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/01 10:50:47

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

連絡が遅くなってすみません。
発送は、Regular air mail(55$)でお願いします。
請求書を送ってください。

英語


I am sorry for my delayed responce.
Please send off the item via a regular air mail ($55), together with the invoice.
Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません