Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/30 11:42:41

todaxa
todaxa 50
日本語

こんにちは。
支払いが済みました(799ドル)。
こちらの住所に送ってください。
000-0000
神奈川県横浜市00町0-00
名前0000
壊れやすいものなので、厳重な梱包を御願い致します。

宜しくお願い致します。

ドイツ語

Hallo,
Ich habe schon 799 Euro bezahlt.

Senden Sie den (/die) Artikel an die folgende Adresse;
名前0000
00町0-00,
000-0000,
Yokohama-shi, Kanagawaken,
Japan

Packen Sie bitte ihn (/sie) sorgfältig ein, da es leicht zerbrechlich ist.

Vielen Dank im Voraus.


送ってもらうものが何なのか、あるいは単品か複数かによって言葉が変わります。上記は品物が単品の場合です。

複数の場合は
3行目→denのかわりにdieを、
9行目→ihnのかわりにsieを使ってください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません