翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/04/30 07:34:56

komorebi
komorebi 53 Native (American) English speaker. ...
日本語

本日商品を受け取りました。
説明書きにおいてあなたは「修理なし」と記載していましたが、私は修復箇所を2カ所発見しました。
このままだと、あなたに悪い評価をつけなくてはいけない。一部返金してもらうことは可能でしょうか?

英語

I received the item today. In your description you wrote "No repairs", but I found two places were repairs had been done.
Given this situation, I have to give you a bad rating. Would you be willing to give me a partial refund?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません