翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/30 07:32:37

karelua
karelua 50
日本語

本日商品を受け取りました。
説明書きにおいてあなたは「修理なし」と記載していましたが、私は修復箇所を2カ所発見しました。
このままだと、あなたに悪い評価をつけなくてはいけない。一部返金してもらうことは可能でしょうか?

英語

I have received the goods today.
You have mentioned that there is "no repair" in your comments, however, I found 2 repaired points.
As such, without any measure, I have to leave bad evaluation to you.
Or, is it possible you refund some for those defects?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません