翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/04/30 05:33:27

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
日本語

本日商品を受け取りました。
説明書きにおいてあなたは「修理なし」と記載していましたが、私は修復箇所を2カ所発見しました。
このままだと、あなたに悪い評価をつけなくてはいけない。一部返金してもらうことは可能でしょうか?

英語

I receive the item today.
In your description, you said it has "no repair", but I found that two repairs have been done.
I have no choice but to leave a negative feedback if you choose not to take any action. Is it possible to give me a partial refund?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません