翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/04/28 00:09:03

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
英語

Today I was in the mail, I was told that the delivery to Japan takes more time and asked to wait. I sent 4 parcels to Japan around the same time so far none has not yet reached. Do not worry, let's wait a little.

日本語

今日、郵便局に行ってみたところ、日本への配送へはもうすこし時間を要するので、今しばらく待つようにと言われました。同じ頃に4つの荷物を日本宛に発送しましたが、どれもまだ到着していません。ご心配なさらずに、今しばらくお待ちください。

* I assumed that "the mail" means "the post office" or some kind of mailing facility.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません