翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/10/18 01:03:05

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

先日のメールはご確認いただけてますでしょうか?
新しい広告枠を抑えました。
売れ行き次第で継続的に出稿できるものです。
月末に複数回出稿できるものなので、取り急ぎ7ケースを航空便で欲しいです。
後ほどまとまった数の注文を入れます。

返信お待ちしております。

英語

Did you confirm the last E-mail ?
I held down a new advertising slot
Depending on sales an appearance article is done continuously
Because a multiple appearance article is made at the end of the month, It is very hurry so i want 7 cases by airmail
I place an order of the number of coherent later.
I am waiting for your reply

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません