翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/18 01:00:52

日本語

先日のメールはご確認いただけてますでしょうか?
新しい広告枠を抑えました。
売れ行き次第で継続的に出稿できるものです。
月末に複数回出稿できるものなので、取り急ぎ7ケースを航空便で欲しいです。
後ほどまとまった数の注文を入れます。

返信お待ちしております。

英語

Have you confirmed the previous day's email?
I reduced the new advertising slot.
It is possible to place an ad on an ongoing basis after making a sale.
I would like to have 7 cases by airmail urgently since it is possible to place an ad multiple times by end of month.
I will put the collated numbers in the order later.

I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません