翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/22 08:10:14

日本語

お返事ありがとう。
今回は初めての取引なので、5個だけの仕入れでいいでしょうか?
そのかわり50%割引で結構です。
もし、あなたの商品が私のWeb ショップで売れて、もっと必要になったら、次回は10個以上で注文したいと思います。
私が現在欲しいアイテムは以下のとおりです。
また、私はBANK OF CHINAに口座を持っていません。
日本の銀行から送金することはできますか?
もし、ダメならばpaypalを希望します。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your answer.
Would I purchase only 5 items, because it is first deal this time.
Instead, I think it is fine 50% discount.
If your items would be bought in my web shop and should be more in stock, I would order it more than 10 items on the next time.
Now my waned items as follows.
Ans, I do not have my account in BANK OF CHINA.
Could I send remittance from the Japanese bank?
If not, I hope via paypal.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません